The book is on the table. E daí?

Quando cheguei à Inglaterra com doze anos, eu achava que “sabia” inglês. Havia feito cursos intensivos na Suíça, minha residência anterior. Conhecia os tempos verbais, meus conhecimentos iam além do verbo to be e the book is on the table. Entendia o professor e conseguia me fazer entender, embora com certa dificuldade. Enfim, tinha um… Read More

Por que a maioria dos programas corporativos de idiomas não tem meta

Em 1975, minha família fugiu de Angola numa guerra civil. Meu pai havia conseguido lugares no último voo comercial da Varig saindo de Luanda. Sabíamos o destino: Brasil. O que não sabíamos era quase todo o resto. Para passar pela alfândega sem ter o dinheiro confiscado, meus pais esconderam as notas no fundo de um… Read More

Por que seu curso de idiomas dura mais do que deveria

Quando você escolheu um curso de idiomas, que informações tinha para tomar essa decisão? Na maioria dos casos: tempo de mercado, preço, localização, talvez uma indicação. Raramente algo mais concreto do que isso. O mercado de ensino de idiomas é um dos que menos publica dados sobre produtividade. Não há benchmark acessível, não há índices… Read More

Para que serve inglês intermediário?

“Inglês intermediário.” Duas palavras que aparecem em centenas de currículos e que raramente respondem à pergunta que o gestor de fato precisa fazer. Intermediário para conduzir uma negociação? Para apresentar resultados a um board internacional? Para circular com autonomia — dentro e fora do escritório? Para representar a empresa e, no dia seguinte, se virar… Read More

BIRD ProCheck Individual: o diagnóstico técnico de proficiência agora disponível para pessoas físicas

Durante muitos anos, avaliações linguísticas de alto nível ficaram restritas ao ambiente corporativo. Para a pessoa física, o mercado acabou se dividindo entre testes genéricos e “certificações” que pouco dizem sobre a capacidade real de uso do idioma em contextos reais. Na BIRD GEI, sempre entendemos proficiência como capacidade de atuação efetiva, não como rótulo.… Read More

AI Integration vs. AI Replacement: Lessons from Duolingo

A recent discussion circulating on social media examined Duolingo’s shift toward an “AI-first” strategy. The post alleged that the company dismissed human contractors, relied heavily on AI to generate lesson content, produced unusual or inappropriate sentences, lost long-time users, and experienced a 64% decline in its stock price. While the narrative gained significant traction, several… Read More